Először azt hittem, hogy a hétvégénk teljesen tönkrement. Reméltük, hogy el tudunk menni pár napra kempingezni Kagyló-szigetre és eltölteni néhány délutánt a kedvenc nudista strandunkon. Hosszú volt a tél és hűvös a tavasz, most, május végén végre itt volt az ideje, hogy levetkőzzünk. Susan anyjának, Annának váratlan megjelenése úgy tűnt, hogy véget vet ennek az ötletnek. Anna összeveszett Susan apjával valami miatt, a részletek homályosak voltak. Anyu pár napig maradni akart, és ez volt az. Anna az ötvenes évei végén járt, de egyáltalán nem volt nehéz ránézni, jó alakját mindig mosolygó arc koronázta. Susan és én próbáltuk leplezni a csalódottságunkat, de nem eléggé, mert az este közepén anyu megkérdezte, hogy terveztünk-e valamit. Elkezdtem mondani, hogy nem, de Susan megelőzött és elmondta, mit terveztünk. Anna megkérdezte, hova készültünk, és amikor meghallotta, félénken mondta, hogy amikor fiatalabb volt, mindig azt mondták, hogy van ott valahol egy nudista strand. Susan és én mosolyogva váltottunk pillantást, mielőtt azt mondtuk volna, hogy mi is hallottuk ezt! Anna aztán meglepett minket azzal, hogy azt mondta, régen volt már, hogy kempingezett, és miért nem megyünk el hárman. Bár alapvetően azért mentünk, hogy meztelenül napozzunk, a Kagyló-sziget még mindig nagyszerű hely a kempingezésre, így másnap korán összepakoltuk a sátrat és egyéb dolgokat, és megtettük a kétórás utat Észak-Walesen keresztül. A walesi hegyeken átvezető út mindig élvezet. Még jobb, ha unalmas és nedves időben utazunk, hogy végül kábultan és pislogva érkezzünk meg a fényes, tiszta napsütésbe a parton. Fél tízkor jelentkeztünk be a Kagyló-sziget kis irodájában. Bár a hely nagy, könnyen száz hektár, mindig úgy tűnik, hogy a legjobb helyek mindig foglaltak. Ma azonban szerencsénk volt, a védett és eldugott kis mélyedés közvetlenül a parton szabad volt. A sátor felállítása és a rendezés alig fél órát vett igénybe, mire a nap már javában sütött. Susan és én már lemondtunk arról, hogy azt tegyük, amit reméltünk, de az élet sosem úgy alakul, ahogy várjuk. Amikor bejelentkezel a helyre, kapsz egy listát a teendőkről és a tilalmakról. Miközben vártuk, hogy a víz felforrjon, Anna átolvasta, időnként mesélve nekünk egy-egy dologról. Anna felkeltette mindkettőnk figyelmét, amikor elkezdte olvasni azt a részt, amiről már elfeledkeztem. „A naturizmus gyakorlása tilos a Kagyló-szigeten. Aki meztelenül szeretne napozni, használja a kijelölt strandot, amely körülbelül egy mérföldre található a helytől délre.” „Igaz akkor” – kiáltott fel Anna. „Tényleg van itt egy nudista strand!” Susan, aki mindig türelmes az anyjával szemben, válaszolt, hogy igen, van, és hozzátette, hogy nagyszerű hely a napozásra. Anna arca felragyogott a hírtől: „Úgy érted, hogy ti már voltatok ott?” Kíváncsi voltam, mit mond Susan erre, mivel általában kitérő választ ad az ilyesmire a szülei előtt. „Igen.” – mondta. „Mindig oda járunk.” Ekkor a vízforraló jelezte, hogy kész. Ahogy megkínáltam Annát egy csésze kávéval, tudtam, hogy mit fog mondani, de mégis meglepett. „Apád mindig azt mondja, hogy undorító meztelenül ülni.” Vártam, hogy Susan válaszoljon, amikor csendben maradt, úgy éreztem, hogy nekem kell feltennem a nyilvánvaló kérdést. „És mi a véleményed erről?” Anna rám nézett, miközben átadtam neki a kávét. „Nem vagyok biztos benne. Milyenek ott az emberek, csak kövér öreg férfiak és sovány fiatal párok vannak?” A következő néhány percet azzal töltöttem, hogy elmagyaráztam a nudista strandok tényállását. Igen, van néhány „kövér öreg férfi” és még néhány „sovány fiatal pár” is, de a többség olyan, mint bármelyik strandon. Láttam, hogy Anna szkeptikus, mielőtt azt mondta volna, hogy biztosan nincs ott olyan idős nő, mint ő. Susan közbeszólt, és azt mondta neki, hogy fogadna rá, hogy legalább tíz nő van ott most, aki idősebb nála. Számomra ez kihívásnak hangzott, és biztosan Anna is így érezte. „Van kedvetek sétálni arra, csak hogy megnézzük, milyen?” Gyorsan megtöltöttünk egy hátizsákot néhány alapvető dologgal, és hamarosan a dűnéken keresztül haladtunk, amelyek a strandhoz vezettek. Onnan csak tizenöt percbe telt elérni a nudista terület jelzőtábláját. Amikor megálltunk, hogy Anna elolvassa a táblát, Susan, aki az anyja mögött volt, levette a rövidnadrágját és a felsőjét. Megvontam a vállam, és bár Anna mellett álltam, én is ugyanezt tettem. Tudtam, hogy Anna figyel, de mit számít, a tábla azt írta, hogy a ruházat opcionális! Kíváncsi voltam, mit fog tenni Anna, de nem tett megjegyzést, és nem vette le a ruháit, tudtam, hogy valószínűleg megteszi, amint letelepedünk, és alig vártam, hogy megtörténjen. Csendben sétáltunk a következő száz méteren, amíg el nem haladtunk egy pár mellett, akik mindketten köszöntek. Megálltunk előttük, hogy váltsunk néhány szót, mielőtt továbbmentünk volna. „Látod anyu, ő öt évvel idősebb volt nálad.” Ezután több egyedülálló férfi mellett haladtunk el, nem váltottunk megjegyzéseket sem erre, sem arra. Miután elhaladtunk még három pár mellett, találtunk egy rést, és úgy döntöttünk, hogy letelepedünk. Gyorsan kiterítettem néhány szőnyeget, és hamarosan a erős nap alatt pihentünk. Susan és én krémet kentünk magunkra, és…

egymást, miközben Anna olyan volt, mint egy kisgyerek egy édességboltban, mindent körülnézett. Egy érdekes anomália ezzel a stranddal kapcsolatban az, hogy úgy tűnik, saját mikroklímája van. Lehet forró és napos, miközben két mérfölddel beljebb zuhog az eső. Ahogy egyre melegebb lett, Anna lassan egyre kényelmetlenebbül érezte magát. Kettőre már készen álltam arra, hogy elsétáljak a hullámokhoz, hogy lehűtsem magam. Azt hittem, túl korai az évben, hogy megmerészkedjek az Ír-tengerbe, de tudtam, hogy az első hat hüvelyk elviselhető lesz. Amikor felálltam, megkérdeztem Annát, hogy ő is szeretné-e megmártani a lábát. Otthagytuk Zsuzsannát, aki épp a szépségápolási alvását pótolta, és elindultunk a part felé. Biztosan furcsa párnak tűntünk, ahogy a tengerben gázoltunk. Meglepetésemre a víz nem volt túl hideg még három láb mélységben sem. A tenger teljesen nyugodt volt, ami lehetővé tette számomra, hogy árnyékként kövessem Annát, kényelmes mellúszással, miközben ő térdig gázolt a vízben. Mondtam neki, milyen jó érzés a víz, és hogy nem tudja, mit hagy ki. Anna valószínűleg döntésre jutott, mert visszafordult a száraz homok felé. Ahogy néztem, ügyesen levette a blúzát és a szoknyáját. Egy pillanatra megállt, hogy körülnézzen. Miután meggyőződött róla, hogy senki sem figyeli, visszafordult felém. Fontolgattam, hogy elfordulok, de ehelyett a vízben maradtam, hogy nézzem, ahogy csábítóan hátranyúl, hogy kikapcsolja a melltartóját, miközben végig egyenesen rám nézett. Nem láttam tisztán a melleit, amíg le nem vette a bugyiját is. Amint meztelen lett, sikítva futott a tengerbe, mint egy tinédzser. Ahogy felém futott, a mellei annyira himbálóztak, hogy Annának a kezével kellett tartania őket, amíg bele nem esett a vízbe. Fröcsköltünk és úsztunk, amíg a hideg be nem kúszott a csontjainkba. Kíváncsi voltam, hogyan fog Anna reagálni, ha meztelenül kell kijönnie a vízből, reméltem, hogy így marad, de nem voltam benne biztos. Ehelyett, ahelyett hogy felkapta volna a cuccait, elindult egy kicsit tovább sétálni a hullámok mentén, látszólag nem zavarta új állapota. Mondtam, hogy visszamegyek Zsuzsannához, Anna megkért, hogy vigyem el a holmiját! Amikor odaértem Zsuzsannához, láttam, hogy éppen ébred. Ledobtam az anyja dolgait mellé, és elmondtam neki, mi történt. Zsuzsanna nem tudta elhinni, hogy az anyja levetkőzött előttem. Elkezdte pásztázni a strandot, hogy maga is lássa. Addigra Anna már több mint fél mérföldre volt a strand másik végén. Ahogy néztük, Anna a dűnék felé vette az irányt, majd közömbösen végigsétált a napozók hosszú során. Úgy tűnt, az anyósom exhibicionista! Zsuzsanna szóhoz sem jutott Anna viselkedésétől, mindketten nehezen hittük el, hogy ennyire nyugodt lehet meztelenül a nyilvánosság előtt. Annának sokáig tartott, mire végre visszaért hozzánk, közben megállt beszélgetni számtalan emberrel, ahogy sétált. Amikor újra csatlakozott hozzánk, elkezdett fecsegni az emberekről, akikkel találkozott. Addigra már megszoktam, hogy meztelenül látom, de tudtam, hogy Zsuzsanna még mindig kicsit zavarban van. Még inkább megdöbbent, amikor Anna úgy ült le elénk, hogy szinte az egész punciját láthattam! Zsuzsanna elindult a tengerbe egy gyors úszásra, miközben Anna tovább mesélte, mennyire élvezi magát. Észrevettem, hogy kezd egy kicsit megégni, és átadtam neki egy tubus naptejet. Folytattuk a beszélgetést a meztelenség előnyeiről és hátrányairól; rendkívül erotikusnak találtam nézni, ahogy a krémet a melleire és a combjai belső részére masszírozza. Voltak területek, ahol segítségre volt szüksége, és nagyon élveztem a krém dörzsölését a hátára és a fenekére! A délután többi része elsuhant mellettünk, az egyetlen említésre méltó dolog az volt, amikor Anna elment egy újabb sétára, és sokáig távol maradt. Amikor visszatért, már nem volt olyan beszédes, mint korábban, Zsuzsanna és én is kíváncsiak voltunk, mit csinálhatott! Végül kezdett hűvösebb lenni, és öt óra körül a legtöbb ember elkezdte összeszedni a holmiját és vonakodva felöltözni. Ahhoz, hogy visszatérjünk a sátrunkhoz, át kellett mennünk a szokásos strandon. Zsuzsanna általában egy nyitott ruhát visel, amit csak az utolsó pillanatban gombol be. Ma sem volt kivétel. Mindig szerettük látni, milyen közel tudunk jutni a sátrunkhoz, mielőtt be kellene gombolnia a ruhát. Anna is csatlakozott a mókához. Csak a blúzát vette fel, amit nyitva hagyott. Ez részben takarta a fenekét, és hagyta, hogy a mellei szabadon lengedezzenek a késő délutáni szellőben. Ő és Zsuzsanna egymást heccelték, hogy ki fog előbb megijedni. Én magam Zsuzsannára fogadtam, de kívülállóként nem tudtam nem gondolni arra, hogy talán Anna nyerhet. Először a hullámok mentén sétáltunk, elhaladtunk egy pár mellett, akik mindketten csodálattal nézték a nőmet. Egyikük sem tett semmilyen mozdulatot, hogy eltakarja magát. Végül elértük a helyünket. Ahhoz, hogy eljussunk a sátorhoz, át kellett mennünk a strand egy forgalmasabb részén. Felajánlottam, hogy döntetlennek nyilvánítom a versenyt, hogy mindkettőjüket megkíméljem, de Anna azt mondta, hogy rendben van, hacsak Zsuzsanna nem akarja feladni. Zsuzsanna büszkesége nem engedte, hogy beismerje a vereséget, lazán megjegyezte, hogy ő is rendben van. Ezen a ponton kifejeztem aggodalmamat, és rávettem Annát, hogy vegye fel a bugyiját, és Zsuzsannát, hogy gombolja be a ruha alsó részét.

ruháját. Mindkettőjük mellei még mindig láthatóak voltak, amikor visszaindultunk a strandon a sátrunkhoz. Többen néztek minket, de senki sem tűnt túlságosan zavartnak. A sátornál feltettem a vizet kávéhoz, míg Zsuzsa és az anyja elmentek egy gyors zuhanyra. Közös megegyezéssel a mellek fedve voltak, de egyikük sem viselt többet, mint amit már rajtuk volt. Amikor visszatértek, már készen voltak az italok. Miután egy ideig pihentünk, Anna megkérdezte, mit csinálunk este. Azt válaszoltam, hogy mindig bemegyünk Balatonfüredre enni. A rövid zuhanyzásra Anna csak a blúzát tartotta maga előtt. A sátorban boldogan ült nyitott blúzzal beszélgetve, sőt még a bugyiját is levette, ahogy visszafeküdt a légmatracára! Hogy ne maradjon le, Zsuzsa is meztelen volt. Nem tudtam nem figyelni őket, miközben próbáltuk eldönteni, hol fogunk vacsorázni. Általában Zsuzsa nagyon keveset visel ezeken az estéken, általában egy új ruhát, amit kifejezetten az alkalomra hozott. ‘Mit hoztál ma estére?’ kérdeztem Zsuzsát. Ő a táskájában kotorászott, majd elővett egy gyönyörű kis ruhát. Világoskék volt, vékony pántokkal és szinte teljesen átlátszó. Anna el volt ragadtatva a ruhától és könyörgött Zsuzsának, hogy próbálhassa fel. Zsuzsa odadobta anyjának, aki gyorsan felvette. A laza, vékony anyag tökéletesen illeszkedett a melleihez és éppen csak a szeméremdombja alá ért, amit tisztán láttam. ‘Ó Zsuzsa.’ kiáltott fel Anna. ‘Nem tervezted, hogy csak ezt viseled, ugye?’ Gyanítom, hogy Zsuzsa talán viselt volna bugyit és még egy apró melltartót is, de azt válaszolta, hogy igen, ezt tervezte. Zsuzsa rám kacsintott, jelezve, hogy csak ugratta az anyját. ‘Miért ne lenne bátorságod így kimenni?’ Zsuzsa próbált egyet nyerni az anyjával szemben. De sajnos számára, Anna teljesen benne volt a játékban. Anna kijött a sátorból, hogy sétáljon egyet, érezze a ruhát. Néhány pillanat múlva Zsuzsára nézett és azt mondta, hogy igen, így is kimehetne. Aznap már sokadszorra lepett meg minket Anna. Zsuzsa megkérdezte, komolyan gondolja-e a ruhát, Anna ránk nézett és megkérdezte, miért, te nem? Anna itt teljesen sarokba szorította Zsuzsát, én hátradőltem a kempingszékemben és próbáltam visszatartani a nevetést. ‘Ha én viselem, akkor neked nem lesz semmid, úgyhogy jobb, ha visszaadom.’ mondta Anna. Ezzel visszalépett a sátorba, levette a ruhát és átadta Zsuzsának. Rajta éppolyan jól nézett ki, mint Annán, és éppolyan kihívó volt! Ezen a ponton azt hiszem, Zsuzsa rájött, hogy rászedték, hogy csak a ruhát viselje, de volt egy adu ásza, amivel visszavághatott. Amikor Anna elkezdett keresgélni a saját bőröndjében valami viselhető után, Zsuzsa elővett egy ugyanolyan kihívó és átlátszó ruhát, amit felajánlott Annának! Láttam, hogy egy pillanatra kétség suhant át Anna arcán, ahogy maga elé tartotta a ruhát. Azt hittem, visszalép, de felvette a ruhát és ismét kijött a sátorból, hogy érezze. Zsuzsa csatlakozott hozzá, és nekem megadatott az a látvány, hogy két vonzó nőt nézhettem, akik látszólag hajlandóak voltak nyilvánosan szinte átlátszó ruhákban mutatkozni. A hőmérséklet hirtelen lehűlt, amikor beültünk az autóba, hogy átkeljünk a gátakon, amelyek elválasztják a kempinget a többi országtól. Ez lehetőséget adott Zsuzsának és Annának, hogy felvegyenek egy kabátot, legalábbis így viszonylagos szerénységben ülhettek az asztalhoz. Ahogy elhagytuk a helyszínt, észrevettem, hogy csak tízig van időnk visszaérni, utána az árapály elönti az utat az éjszaka közepéig. Az étteremhez vezető út csak öt percig tartott, és könnyen találtunk egy nekünk tetsző asztalt. Azt kell mondanom, hogy ez volt az egyik legélvezetesebb étkezés, amit valaha ettem, Anna és Zsuzsa mellei szinte teljesen láthatóak voltak egész idő alatt. Mindig emlékezni fogok arra a hatásra, amit Zsuzsa gyakorolt mindenkire, amikor a mosdóba ment. Minden szempár őt figyelte, ahogy az asztalok között sétált. Anna is megtette az utat, hogy lépést tartson a lányával. A látvány, ahogy a mellei ringanak, miközben ő is az asztalok között sétált, teljesen lenyűgöző volt. A szex mindig nagy része az utazásainknak, nem ritka, hogy naponta három-négy alkalommal is csináljuk. Reggel elsőként, a dűnékben vagy akár a strandon, aztán vissza a sátorba és még egyszer este. Ma azonban az a szörnyű kilátás állt előttem, hogy talán egyáltalán nem lesz akció! Ráadásul évek óta nem voltam ennyire felizgulva! Nem tartott sokáig, hogy elhelyezkedjünk a sátorban. A szerénységgel való törődés hiánya segített, azt hiszem. Örök megkönnyebbülésemre Anna elaludt, amint elhelyezkedett. Zsuzsával rövid suttogó beszélgetést folytattunk a nap felfedezéseiről, mielőtt kapcsolatunk egyik legcsendesebb és legrövidebb szeretkezését éltük át. A következő reggel több napfényt hozott. De mivel Magyarországon voltunk, nem volt értelme tizenegy előtt a strandra menni. Egy kávé után elindultunk Balatonfüredre reggelizni. A lányok konzervatívan öltöztek ehhez; legalábbis az estéhez képest. Egyikük sem viselt alsóneműt, Zsuzsán egy rövid nyakpántos ruha volt.

Annak azonban be kellett érnie azzal a blúzzal és szoknyával, amit tegnap viselt. Egy kiadós reggeli után felsétáltunk a főutcán. A városban több szép bolt is van. Anna több ruhaboltba is behúzott minket, mielőtt vett magának egy ruhát, ami tökéletesen kiemelte alakját. Miután megvette, rajta is hagyta, hogy a város többi részén is viselje. A visszaút Kagyló-szigetre két fizetős úton vezetett, amit mindig érdekesnek találok, mivel csak körülbelül húsz forintot kérnek. Épp időben értünk vissza a helyszínre, mielőtt a dagály bejött volna; gyorsan feltöltöttük magunkat ellátmánnyal, és tizenegykor elértük a nudista strandot, épp amikor elég meleg lett ahhoz, hogy levetkőzzünk. Mivel senki sem volt a közelünkben, már fél mérfölddel a jelző előtt levettük azt a kevés ruhát, ami rajtunk volt. Amikor végre odaértünk, az egész strand a miénk volt. Anna folytatta útját a dűnék mentén, míg Zsuzsa és én letelepedtünk. Amint Anna körülbelül háromszáz méterre volt, Zsuzsa a hátamra nyomott, megkeményített, ami nem volt nehéz, és magára húzott. A hétvége második szeretkezése csak egy kicsit tartott tovább, mint az első. Egy ideig egymás karjaiban feküdtünk utána, csak akkor ültünk fel, amikor hallottuk, hogy Anna visszatér. Akkor már több ember volt a közelben, és sokan közeledtek gyorsan a távolban. Egy üveg bort ittunk a piknik ebédünkhöz, amit egy kellemes szundikálás követett. Zsuzsa mélyebb álomba merült, mint Anna vagy én. Amikor Anna suttogta, hogy elmegy kinyújtóztatni a lábát (hogy lássák és lásson, gondoltam), úgy döntöttem, csatlakozom hozzá. Végigsétáltunk a napimádók során, mielőtt felmásztunk a dűnék legmagasabb részére, hogy a hűvös szélben üljünk. Ahogy a tengert néztük, Anna megkérdezte, milyen gyakran jövünk ide. Mondtam neki, hogy csak évente párszor, és hogy tervezzük, hogy később az évben elmegyünk Studlandba, egy népszerűbb strandra. Ezután megkérdezte, élveztem-e a tegnap estét. ‘Igen.’ mondtam, ‘Tudod, Zsuzsa általában nem visel ilyen vékony ruhát fehérnemű nélkül. De azt kell mondanom, mindketten úgy viseltétek, mintha mindennap ezt csinálnátok.’ ‘Rosszak voltunk, ugye. De te is.’ ‘Mivel, hogy mindkettőtöket elvittelek?’ ‘Nem, hogy szeretkeztél a sátorban, miközben ott voltam.’ ‘Ó!’ dadogtam. ‘Azt hittük, alszol, bocsánat.’ Azt hiszem, így is kell. Tudom, mennyire szükséged lehetett rá; nekem is jól jött volna egy kis törődés!’ ‘Törődés?’ kérdeztem, kíváncsi voltam, mire gondolt. ‘Nos, Zsuzsa apja rendben van az ágyban, érted, de most már tudom, hogy talán egy kicsit hiányzik neki a hardver, hogy úgy mondjam.’ Nem tudtam, mit mondjak, így a csendes megközelítést választottam, és vártam, hogy lássam, hová tart Anna. ‘Tudod, amikor tegnap sétálni mentem? Nos, találkoztam egy párral… mindegy, beszélgetni kezdtünk, és hamarosan a beszélgetés elég pajkos lett.’ Nem tudtam elhinni, amit hallok, de Anna még nem fejezte be. ‘Ahogy beszélgettünk, ennek a férfinak a farka, tudod, megnőtt. Nem tudtam nem észrevenni, mivel pont előttem volt. Tudom, hogy nem fogod elhinni, de eddig csak Derrickét láttam, és ennek a férfinak a farka kétszer olyan hosszú volt, mint az övé. Amikor teljesen kemény lett, nem tudtam levenni róla a szemem, a felesége csak kuncogott rajtam. Aztán azt mondta, rendben van, ha megérintem, amit meg is tettem. Nos, egyik dolog követte a másikat, és végül szexeltünk, miközben a felesége is nézett! Utána azt mondta, mindig izgalomba jön, ha látja őt akcióban.’ Ez volt a legfantasztikusabb történet, amit valaha hallottam, de még mindig nem tudtam elhinni Annáról. A baj az volt, hogy ahogy elmesélte a történetet, a farkam reagált, és most Ann figyelmét is felkeltette. ‘Hogyan viszonyul a tegnapi kiállításhoz?’ kérdeztem, miközben hátradőltem a karjaimon, hogy Anna tisztán láthasson. Anna átnyúlt, hogy gyengéden megfogja a merev farkamat, mielőtt félénken elmondta volna, hogy valójában az egészet kitalálta. ‘Tudtam, hogy soha nem kezdeményeznél nálam, ezért gondoltam, tudatom veled, hogy bármikor meg akarsz dugni, megteheted.’ Nem tudom, te hogy vagy vele, de egy ilyen mondat mindig betalál nálam. Addigra Anna a teljes hosszában megmasszírozta a farkamat. Szavak nélkül manővereztem magam rá, majd gyorsan belé. Lassan szeretkeztünk a forró nap alatt, de vigyáznom kellett, hogy senki ne jöjjön ránk, így a művelet elég gyorsan véget ért, de csak miután biztos voltam benne, hogy Anna elégedett!