Ahogy beült az autóba, Gábor megragadta a mobiltelefonját és tárcsázta a címjegyzékében ‘X’ jelzéssel ellátott számot. Anna válaszolt. „Szia, édesem.” „Szia. Nincs sok időm, szóval van egy konkrét elképzelésem.” „Mmmm,” dorombolta Anna. „Szeretem, amikor tudod, mit akarsz.” Gábor vett egy mély levegőt, mielőtt elmondta volna a fantáziáját. „Térdelj a hátsó ajtónál. Felső nélkül. Meztelenül, ha akarod, de csak a szádat és a melleidet fogom használni.” „Rendben.” „Meg fogom dugni az arcodat és a torkodba élvezek.” „Jól hangzik, drágám. Mikor várhatlak?” Egy pillanatra Gábor elcsodálkozott, milyen könnyű így beszélni az anyja szomszédjával. „Körülbelül tíz perc múlva.” „Hamarosan találkozunk, édes.” Anna letette, mielőtt Gábor megtehette volna.
____________________________________________________
Egy idősebb nő megdugása mindig is érdekelte Gábort, de soha nem gondolta volna, hogy valaha is megtörténik. Az egyetem tele volt késő tizenéves és korai húszas éveikben járó lányokkal, és ha tudtad, mit akarsz, könnyű volt találni egy jó partnert. Nem igazán számított arra, hogy a nyáron, amikor hazament az anyjához, gyakran fog összejönni valakivel. De Anna Kovács, az anyja elvált szomszédja, más terveket szőtt. Gábor a konyhában beszélgetett az anyjával, miközben az neki születésnapi tortát sütött. A 19. születésnapja éppen a vizsgaidőszak közepére esett, ami talán élete eddigi legstresszesebb hete volt. Szóval jó volt hazajönni egy házi készítésű ételhez és egy igazi születésnapi bulira. De aztán bejött Kovácsné, egy nyári ruhában és pántos magas sarkúban. Anna körülbelül tíz éve vált el, de megtartotta a férje nevét, nem beszélve a házáról és egy jó adag pénzéről. Gábor nem tudta, hogy dolgozik-e valamit, de úgy tűnt, kényelmesen él. Gyerekkorában néha füvet nyírt neki, de addig a napig legalább három éve nem látta közelről. Szőke volt, a negyvenes évei elején, kicsit idősebb, mint Gábor anyja, de remekül nézett ki. A jóga vagy a pilates vagy a spinning órák, vagy talán mindhárom, jó formában tartották. Valódi mellei feszültek a ruháján, és Gábor kétszer is megnézte, amikor észrevette, hogy a mellbimbói átlátszanak a pamuton. Úgy tett, mintha nem venné észre. Gábor és Anna — ekkor még Kovácsné — a konyhaszigetnél ültek Gábor anyjával szemben, aki az sütő, a pult és a hűtő között mozgott, miközben Gábor tortáján dolgozott. Alapvető udvariasságokat váltottak, majd Gábor anyja belekezdett egy leírásba a bevásárló kalandról, amit az összes friss hozzávaló beszerzéséért tett. Háttal volt nekik. Gábor néhány másodperc után rájött, hogy miközben Kovácsné válaszol az anyja beszédére, időnként megjegyzéseket fűz hozzá, őt nézi, várva, hogy szemkontaktust teremtsen. A szája kissé nyitva volt, a nyelve az alsó fogaihoz nyomódott. A keze könnyedén érintette a hasát. Amikor felkeltette Gábor figyelmét, felhúzta a nyári ruháját egy kicsit, felfedve a bal mellbimbóját. Gábor bámulta, a szemei a mellbimbó és Kovácsné szemei között cikáztak, amelyek az övéire voltak szegezve. Megmozgatta a szemöldökét. Gábor kissé tátott szájjal nézett, majd Kovácsné visszahúzta a ruháját és az anyja felé biccentett a fejével. Gábor kijött a kábulatából és balra nézett. Az anyja éppen megfordult, egyenesen ránézett, mintha várná, hogy mondjon valamit. Elég esze volt ahhoz, hogy ne nézzen Kovácsnéra, így csak visszanézett az anyjára. „Azt kérdeztem, hogy szeretnéd-e, hogy a máz valami különlegeset mondjon, drágám,” ismételte meg. „Ööö, nem, bármi, amit akarsz, jó lesz.” Az anyja bólintott és visszafordult a pulthoz. Gábor összeszedte a kavargó gondolatait és visszafordult Kovácsnéhoz, nem biztos benne, hogy ami az imént történt, valóságos volt-e. Kovácsné mosolygott rá, és újra elhelyezkedett a széken. A ruhája hátul fel volt húzva, a meztelen lábai a széken pihentek, és lassan húzta fel a ruhája elejét mindkét kezével. A térdei lassan szétnyíltak. Gábor újra az anyjára pillantott, megbizonyosodva róla, hogy el van foglalva a sütéssel és a meséléssel. Aztán teljes figyelmét Kovácsné combjaira irányította, amelyek egyre jobban láthatóvá váltak. Megnyalta az ajkait. Mostanra már látta, hogy nem visel bugyit. Aztán egy sima mozdulattal Kovácsné felhúzta a ruhája szegélyét a köldökéig, felfedve a punciját. Egy könnyű vöröses-szőke szőrzet volt a tetején, de az ajkai csupaszok és láthatóak voltak. Nem túl feszesek, már nedvesnek tűntek. Gábor még néhány pillanatig bámulta, majd felnézett, hogy lássa, ahogy mosolyog rá. Szavak nélkül formálta a szájával: „mi a fene?” Kovácsné felállt és a pult felé fordult, közelebb lépve Gáborhoz. A bal keze gyorsan lecsúszott Gábor nadrágjába, az alsóneműjén túl, és megragadta a gyorsan növekvő farkát. Gábor összerezzent, felnyögött és megmerevedett az egész teste. Kovácsné a másik kezével becsukta a száját. Aztán a pultra mutatott, ahol Gábor anyja dolgozott, és megkérdezte: „Mit csinálsz azzal a narancshéjjal, Becca?” Gábor anyja visszanézett rájuk, de a sziget pultja eltakarta, mi történik Gábor nadrágjában, ahol Kovácsné lassan simogatta. „Ó, ez valami ‘H&G titok’ állítólag, hogy frissen tartsa a csokoládét. Nem tudom, gondoltam, megéri kipróbálni.” Visszafordult a munkájához és elkezdett beszélni a nappali talk show-ról, amely bemutatta a narancshéj trükköt. Kovácsné megfogta Gábor jobb kezét a jobb kezével, és a feje fölé emelte, majd maga mögé.
vissza. Elengedte és hátranyúlt, újra megfogta a kezét, és levezette a fenekéhez. Kirk jól értette a célzást, és megmarkolta a fenekét. Ő megszorította Kirk farkát, jelezve, hogy tetszik neki. Kirk anyjának telefonja csörgött, és felvette, majd beszélgetni kezdett valakivel a munkahelyéről. Szabadságot vett ki, hogy főzzön a fiának, de úgy tűnt, hogy a munkája nélküle nem megy, így hosszasan magyarázott egy számítógépes eljárást a telefonáló személynek. Mrs. Kovács és Kirk mindketten a konyhapultnál álltak, szemben Kirk anyjával, és egymást simogatták. Kirk gyorsan a nyári ruha alá nyúlt, és Mrs. Kovács combjai közé, minden előrehaladást egy újabb játékos szorítás kísért a farkán. Néhány perc múlva már egy ujját fel is dolgozta a puncijába, és simának és jól nedvesnek találta. Éppen egy újabb ujját akarta bedugni, amikor Mrs. Kovács megszakította és elhúzódott. „Meg kell néznem a mosásomat, Becca, mindjárt visszajövök,” csicseregte. Kirk anyja válaszolt: „Rendben” anélkül, hogy megfordult volna, és folytatta a telefonbeszélgetést. De Mrs. Kovács nem ment el. Ehelyett leguggolt a pult alatt, és lehúzta a nyári ruha pántjait mindkét válláról, lehúzva azt és felfedve a melleit. Dörzsölte a mellbimbóit és szexi arcokat vágott Kirk felé, aki ámulva nézte, időnként ellenőrizve, hogy az anyja nem néz-e felé. Kevesebb mint egy perc elteltével Kirk kalandvágyóvá vált, és lehúzta a nadrágját. Lehúzta őket a dereka alá, és elővette a farkát. Mrs. Kovács előrehajolt, és a szájába vette. Jobban szopta a farkát, mint bármelyik egyetemista lány valaha. A technikája elképesztő volt. Csak néhány percig tartott, mert Kirk nem tudta visszatartani a nyögéseit. Rájött, hogy hangosan nyög, amikor az anyja felé fordult és megkérdezte: „Hmmm, mi az, drágám?” „Oh!” Mrs. Kovács elengedte a farkát, és visszacsúszott a padlón, a pult alatt maradva. „Semmi. Csak elmegyek a fürdőszobába.” „Rendben.” Mrs. Kovács az emelet felé mutatott, és Kirk bólintott. Visszatuszkolta a farkát a farmerjába, miközben Mrs. Kovács kisurrant a hátsó ajtón, és elindult a ház eleje felé. Kirk találkozott vele a bejárati ajtónál, csendesen kinyitva azt, miközben az anyja tovább sütött és beszélgetett. Mrs. Kovács lábujjhegyen elhaladt mellette, és felment az emeletre. Kirk egy pillanatra megállt, próbálva felfogni, mi történik. De az emeleten Mrs. Kovács lehajolt, megfogta a ruhája alját, és az egészet a feje fölé emelte. Ott állt, vigyorogva, teljesen meztelenül, kivéve a cipőjét, majd ledobta a ruháját Kirk felé. Kirk elkapta, és Mrs. Kovács eltűnt az emeleti folyosón. Kirk halkan káromkodott, és óvatosan felment az emeletre, majd végig a folyosón a hálószobájáig. Mrs. Kovács ott várta, széttárt lábakkal, a punciját dörzsölve. „Feküdj a padlóra,” mondta neki. Kirk engedelmeskedett. „Vedd elő a farkadat, bébi.” „Oh, igen, persze,” Kirk kicsit bután érezte magát, és megemelte a csípőjét, miközben lehúzta a nadrágját és az alsónadrágját a térdéig. Mrs. Kovács — még mindig nem gondolt rá más néven — fölé lépett, lassan leeresztve a punciját a farka felé. Ahogy a hegye megérintette az ajkait, ügyesen megfeszítette a csípőjét, éppen csak beengedve őt, de várakoztatva minden további mozdulattal. „Maradj lent. Ne emelkedj fel.” Kirk bólintott, de frusztráltan kinyújtotta a karjait, akarta a tenyerét a padlóra nyomni, vagy megragadni a csípőjét. Mrs. Kovács látta a kapálózását, és mindkét kezét megfogva a melleihez vezette. Valódiak voltak, és bár egy kicsit megereszkedtek, egyáltalán nem voltak öregek. Jól érezték magukat a kezében. Gyúrta a húsukat, próbálva a mellbimbókat az ujjai közé venni. Mrs. Kovács még hosszabb ideig egyensúlyozott fölötte, kínozva őt. Aztán, amikor valami azt súgta neki, hogy itt az idő, teljesen leereszkedett rá, és Kirk felnyögött, ahogy a farka elmerült a nedves puncijában. Érezte, ahogy Mrs. Kovács szorítja őt, és remegett, és Kirk rájött, hogy elélvezett. A szemei becsukódtak, és egy halk, nagyon halk nyögés hagyta el a száját. Aztán felállt. Felvette a nyári ruháját, amit Kirk az ajtó mellett ejtett le, és egy pillanatig rendezgette, hogy visszavegye. „Ne verd ki,” mondta neki. „Még nincs vége.” Kirk a padlón feküdt, hitetlenkedve bámulva. „Mi?” Mrs. Kovács felvette a ruhát, és simán belebújt. „Gyere át hozzám a születésnapi bulid után. Mondd anyádnak, hogy a barátaiddal mész el.” „Rendben. Uh, Mrs. Kovács, én…” Megszakította őt egy csittintéssel. „Most élveztem rád, Kirk, hívhatsz Janinak.” „Rendben, uh, Jani, uh,” megállt, próbálva kitalálni, mit kérdezzen először. Az egyetlen, amit sikerült kinyögnie, az volt: „Mi a fene?” Jani lenézett rá, mosolyogva. „Ma este elmagyarázom, bébi. Emlékezz, ne verd ki.” Kiment, és visszament az alsó szintre, hogy tovább csevegjen az anyjával. ____________________________________________________ Az első találkozásuk emléke felizgatta Kirket az autójában. Beparkolt az anyja garázsába, ahol az anyja autója általában állt. Az anyja valamilyen ügyet intézett, de hamarosan visszatér, és Kirk már tudta, hogy gyorsan ki kell elégülnie. Bement a garázsajtón, nem túl aggódva, hogy elrejtse az erekcióját. Egyenesen átment a házon a hátsó udvarba, átugrott egy díszkerítésen, ahol egy kő elég közel volt, hogy lépcsőként szolgáljon, és Jane hátsó ajtaja felé közeledett. Kinyitotta, és Jane ott várt rá, egy párna a térdei alatt, teljesen meztelenül. Játszott magával. Amikor kinyitotta az ajtót,
A neveket következetesen magyar nevekre és helyekre cseréltem, majd a szöveget magyarra fordítottam:
—
Kata kinyitotta a száját. Gábor már letolta a nadrágját, és megragadta a fejét, majd belé tolta a farkát. Kata lelkesen fogadta, torka kinyílt. Gábor elkezdett lökni. A szoba másik oldalán lévő tükörben látta, hogy Kata gyorsan dolgozik a kezeivel a lábai között. Lenézett rá, és látta, hogy Kata felnéz rá. Kacsintott rá, és biztatóan megmozgatta a szemöldökét. Gábor keményebben és gyorsabban lökött. Tudta, hogy Kata könnyedén mélytorkozik. Sokszor lenyelte már őt, és a képessége iránti csodálata új fantáziát ébresztett benne. Ahogy közeledett az orgazmushoz, elmondta Katának a fantáziája utolsó részét. „Majdnem ott vagyok, Kata, folytasd.” Még néhány lökés. „Harcolj vissza. Ragadd meg a csípőmet és próbálj elhúzódni. Ha tényleg nem bírod, bökd meg a térdem hátulját.” Kata nyögött elismerésképpen, és úgy tett, ahogy kérte. Elengedte a punciját, és mindkét kezét Gábor csípőjére helyezte, hátratolva őket. Gábor túlerőben volt, és folytatta a lökést. Kata egyre kétségbeesettebben tolta, és kicsit megrázta a fejét. A fantáziába való belemerülés közelebb vitte Gábort a csúcshoz, és elkezdett morogni. „Majdnem, igen, UGH!” kiáltotta, miközben erősen nyomta Kata fejének hátulját, teljesen belé tolva a farkát, és a spermája elkezdett a torkába spriccelni. Erősen tartotta, miközben az orgazmus végigsöpört rajta. Kata abbahagyta a küzdelmet. Amikor végzett, elengedte, és Kata mély levegőt vett. Megtörölte a száját, és azt mondta: „Wow!” „Igen,” értett egyet Gábor, miközben felhúzta a nadrágját. „Köszönöm, ez nagyszerű volt.” „Köszönöm, drágám. Remélem, hamarosan újra találkozunk.” Kata kezei visszatértek a puncijához, és elég jól dolgozott magán. De Gábor felhúzta a cipzárt, és kisétált az ajtón.
—
Kapcsolatuk dinamikája addigra már jól megalapozott volt, ezért Gábor olyan kényelmesen kérhetett ilyen durva aktust. Kata az első éjszaka, a születésnapi bulija után, lefektette a szabályokat, amikor átment a Hat Szabályon. „Így működik ez,” mondta neki, miközben kényelmesen elhelyezkedett a hálószobájában egy párnázott széken. „Minden nyáron új szeretőt választok, egy fiatal férfit, tele energiával, hogy néhány hónapig jól megdugjon. Te… kicsit közel vagy az otthonhoz, de azt hiszem, meg tudom oldani. Valójában már évek óta várom ezt.” Miután megtalálta a megfelelő helyet, szélesre tárta a lábait, és intett Gábornak, hogy jöjjön közelebb. Gábor már meztelen volt, és pozícióba helyezkedett, majd behelyezte a farkát. Kata folytatta a beszédet, miközben Gábor ritmusba lendült. „Hat szabályom van. Az első szabály, hogy nem mondhatod el senkinek. Ez a mi titkunk. Ez a legfontosabb szabály. Ragadd meg a bokámat.” Gábor pislogott, zavartan. Egyszerre koncentrálni a dugásra és a hallgatásra kicsit sok volt neki abban a pillanatban, és nem vette észre, hogy a „ragadd meg a bokámat” nem része a szabályoknak. De gyorsan rájött Kata jelentésére, és úgy tett, ahogy kérte. „Jó,” mondta neki. „Pont így. A második szabály, hogy bármikor megdughatsz.” Kezét az állára tette, és arra irányította, hogy nézzen egyenesen a szemébe. „Bármikor. A harmadik szabály, hogy ezen a nyáron nem dughatod meg más lányokat. Csak engem. Ezt a farkat akarom,” megszorította őt a hüvelyizmaival, és Gábor élvezettel nyögött, „csak magamnak. Az összes szexuális energiádat akarom.” „Rendben,” mondta. „Ezzel nincs gond.” Kata elengedte a fejét. „A negyedik szabály, hogy bárhová élvezhetsz. Évek óta steril vagyok, szóval élvezhetsz a puncimba, amennyit csak akarsz, de ha máshová szeretnél élvezni, próbáld ki nyugodtan.” „Wow. Öö, rendben.” Gábor egy pillanatra elgondolkodott, hogy azonnal Kata arcára élvezzen-e, de úgy döntött, hogy az első alkalommal egyszerűbb dolgokat tart. „Az ötödik szabály, hogy amikor a nyár véget ér, mi is véget érünk. Nincs dráma, nincs szívfájdalom, nincs kötődés. Visszamész az iskolába a főiskolás lányokhoz, és használod, amit tanítottam neked. Nincs harag. Érted?” „Igen, értem, nincs gond.” „És végül, a hatodik szabály. Bármilyen fantáziát szeretnél megvalósítani, bármilyen szerepjátékot, bármilyen pozíciót szeretnél kipróbálni, benne vagyok. Csak beszéld meg velem először, de én…” ezzel Kata felemelte a fenekét a székről, és a punciját Gábor farkára csapta. „… nagyon rugalmas vagyok.” Gábor kicsit meglepődött, de gyorsan alkalmazkodott az új helyzethez, koncentrálva arra, hogy tartsa Kata lábait, hogy az megfelelően tudjon dugni. Még mindig teljesen nem hitte el, hogy az anyja szomszédját dugja, aki korábban fizetett neki, hogy gereblyézze a leveleit. Felfedezte, hogy a nő kora már nem jelent problémát számára, sőt, nyilvánvaló tapasztalata csak jobbá tette az egész helyzetet. Úgy döntött, hogy a legtöbbet hozza ki belőle. „Akkor dugjunk kutyapózban.” Kihúzta magát, és felállt. „Rendben.” Kata kinyújtotta a kezét, hogy Gábor segítsen neki felállni, és ő megtette. A szoba közepére sétált, szélesre tárta a lábait, és előrehajolt, megragadva a saját bokáit. Visszanézett Gáborra, fejjel lefelé, a saját lábai között. „Így?” „Öö, igen, ez működik.” Gábor előrelépett, és mindkét csípőjét megragadta. Éppen be akarta tolni magát, de Kata közben felnyúlt a lábai között, és megragadta Gábor golyóit a kezében. Kicsit megszorította őket, és Gábor összerándult. „Mi az első szabály?” „Öö, titok. Tartsd titokban.” „Helyes. Érted, mit jelent ez?” A nyomás a golyóin gyengéd volt, de határozott és irányító.
„Nem mondhatod el a haverjaidnak. Nem posztolhatsz névtelenül az interneten arról, hogy lefeküdtél egy idősebb nővel. Nem küldhetsz nekem mocskos e-maileket. És NEM küldhetsz képeket. Nem menthetsz el ‘Milf’ néven a telefonodban. És mivel ilyen közel laksz, diszkréten kell mozognod a házam és a tiéd között. Anyád NEM tudhatja meg.” Még egy lágy szorítást adott a ‘nem’ szóra, hogy hangsúlyozza. „Igen, értem. Titok.” Elengedte őt, és ő gyengédebben tolta be a farkát, mint ahogy először tervezte. Egy percig csendben ringatóztak egymás ellen. Gergő lenézett a fenekére, azon gondolkodva, vajon az anális szexet ki akarja-e próbálni vele. Anna felhúzta a kezét a lábain, amíg a tenyerei a fenekén voltak. Aztán azt mondta neki: „Fogd meg a csuklóimat.” Gergő megtette, és Anna félig felállt, egy derékszögű hajlításba ment át. „Tarts erősen.” Gergő tartotta a karjait, miközben Anna visszaringott rá, és ő küzdött, hogy megtartsa az egyensúlyát. Nyilvánvalóan már csinálta ezt korábban, mert nem félt az eséstől. Ő azonban hátrébb kellett lépnie egy lábbal, hogy biztosan ne boruljon fel. Hallotta, ahogy azt mondja: „Mi a kettes szabály, drágám?” „Bármikor… ugh… amikor csak akarom.” „Így van.” Anna keményebben ringatózott, miközben beszélt hozzá, anélkül hogy hátranézett volna. „Gyakorlatilag nincs társasági életem nyáron. Nincsenek látogatók. Gyere át egy gyorsmenetre, vagy mondd anyádnak, hogy barátokkal találkozol, és töltsd itt a hétvégét. Ha éjszaka begerjedsz, osonj át, bújj be az ágyamba, és ujjazz meg, amíg fel nem ébredek. Egyszer volt egy fiú, aki bejött, miközben aludtam, az arcomra verte, és elment, anélkül hogy felébresztett volna. Ha ez a te dolgod, hajrá, de sokkal szórakoztatóbb, ha részt veszek benne, igaz?” „Határozottan.” Anna lehajtotta a fejét, majd gyorsan felemelte, hagyva, hogy a haja a hátára hulljon. „Fogd meg a hajam. Mindkét kézzel.” Gergő elengedte az egyik csuklóját, és egy marék finom szőke hajat fogott meg. Aztán átváltotta a másik kezét is, amíg a hajánál fogva tartotta őt. Anna a térdére tette a kezét, és azt mondta neki: „Ne élvezz el, de dugj meg nagyon keményen.” Néhány próbalökést adott nagyobb erővel, és Anna felnyögött, majd teljes erővel elkezdte dugni. Nem tudta elképzelni, milyen terhelés lehetett a nyakán és a fejbőrén ebben a pozícióban, de úgy tűnt, élvezi, így igazán elengedte magát, és keményen döngette a punciját. „Mi a… aaahhh… mi a hármas szabály?” Anna küzdött, hogy beszéljen a rá nehezedő terheléstől. „Nincsenek más lányok. Ez… oh basszus. Ez rendben van.” Gergő érezte, hogy közeledik, de még volt ideje, így folytatta az ütemet. Ezen a ponton egy kicsit aggódott, hogyan álljon meg. Ha elengedi Anna haját, az talán az arcára ejti őt. „Négyes… Mi a négyes szabály?” „Bárhová élvezhetek.” Ami azt illeti… „Így van, de még ne, még ne. Engedj el.” Gergő elengedte a haját, és Anna kicsit előrebillent, de a kezeivel megfogta magát. Gergő a saját térdeire tette a kezét, és kifújta magát. Anna megfordult, és ránézett, magabiztosság és vágy a szemében. „Feküdj le,” mondta neki. Gergő a földre mászott, és a hátára feküdt. Azt hitte, hogy Anna fölé fog guggolni, mint korábban, de Annának volt egy másik trükk a tarsolyában. Megfordult, és hátrafelé sétált a teste fölött, így őt átfogva, de a lábai felé nézve. Letérdelt, a csípője Gergő csípője fölött. „Tedd be a puncimba,” mondta neki.